。
《星斗变》和《武动天地》新番上线 ,网文动画系列总播放量别离达40亿和30亿。改编上一年依据网络小说改编的迭代《雪中悍刀行》播放量破60亿。
■记者 许旸。解锁
《星斗变》《斗破天穹》等网文改编的好故动漫成为国漫主力;微短剧中网络文学IP改编占比逐年进步 ,上一年同比增加77%;游戏改编高度精品化,长线打法上一年有三款网文精品改编新游上线……跟着网络文学蓬勃开展 ,网文职业迈入精耕细作与立异拓宽并重阶段,改编网文IP改编的迭代探究也迎来迭代晋级——延伸著作的价值生长周期,解锁好故事的解锁“长线打法”,细分内容生态和新式商业形式引发广泛重视。好故
日前发布的长线打法2021我国网络文学蓝皮书中指出,网文IP改编热度持续走高,网文新业态异军突起,改编以网络文学为柱石,影视剧 、国漫、游戏 、微短剧 、剧本杀 、有声改编等产业链构成矩阵 。我国作家协会网络文学委员会主任陈崎嵘在承受采访时谈到,网络文学IP的多形状改编 ,显着扩展了网文掩盖面和影响力 ,引导网络文学阅览和谈论更有生机;而改编后的著作又会以被社会认可和鼓舞的价值标尺、审美标准,“反哺”引导标准网络文学本身土壤,使网络作家愈加重视创造的主流化和人民性 。
交融催生出的“微短剧”,推进中腰部网文IP开发。
盘点上一年抢手影视剧,网络文学IP改编占有半壁河山 ,精品化趋势进一步凸显 。数据标明,2021年网文改编的影视剧目超100部 ,在总播放指数前十的剧目中 ,网络文学IP占到六成 ,首要会集在爱情 、古装体裁。比方,电影《古玩局中局》 、电视剧《赘婿》《司藤》等反应较好,《雪中悍刀行》播放量破60亿。家庭与实际体裁热度猛增,《乔家的儿女》《小敏家》《抱负之城》等重视女人、职场与家庭等社会问题的改编剧目引发热议 。
特别值得注意的是 ,影视剧与短视频交融 ,催生了“微短剧” ,也推进了中腰部网络文学IP的开发 。微短剧中网络文学IP改编著作占比逐年进步,2021年新增授权300余个,同比增加77%,改编剧数量占比由上一年的8.4%提升至30.8%,同比扩展226%。
网络文学改编动漫成为国漫主力,上一年改编了30多部,占全年新上线动漫的50%左右。分季播放方法成为国漫传统 ,《仙王的日常日子》等纷繁推出续作。本年上半年上线的《星斗变》和《武动天地》新番 ,动画系列总播放量别离达40亿和30亿 ,先后名列腾讯视频上半年新上线动画集均播放量榜首位。阅文与腾讯动漫协作的300部网文漫改方案已有《大奉打更人》《榜首序列》《局面一座山》等170多部IP改编的漫画上线,IP漫改可视化进程持续加快。与此同时 ,2D动画数量见涨 ,制造水平进步 ,《大王饶命》等著作备受好评 。
剧本杀作为时下年青人的文娱潮流挑选之一 ,和网络文学的协作加强,“IP本”数量持续增加,《步步惊心》《琅琊榜》《庆余年》《成化十四年》《坏小孩》《元龙》等经典IP改编成剧本杀 ,部分网络作家转型投入剧本杀创造 ,悬疑体裁也因而热度不减 。此外 ,有声改编规划急速增加,到2021年首要网络文学网站IP有声授权近8万个 ,占IP授权总数的93.13%,其间2021年新增4万余个,同比增加128%,成为现在网络文学存量与增速最大的IP类别。
“优质内容特别是爆款的持续产出 ,印证了网文产业链视觉化方面的系统化才能,也有力支撑了IP视觉升维的长线打法 。”阅文首席执行官程武标明:持续据守长时间主义战略 ,专心于好故事的孵化、开发和运营,有助于让网文IP生生不息 。
扩展世界“朋友圈”,网文成海外Z代代了解我国的窗口。
我国网络文学全球影响力不断连绵,“网文出海”规划扩展 ,呈现出杰出开展态势 。陈述指出 :2021年网络文学海外市场规划打破30亿元 ,海外用户1.45亿人,向海外输出网文著作万余部。在海外受众中 ,年青用户占肯定主体 ,网络文学也成为西方Z代代了解我国的重要窗口。
我国作协网络文学中心主任何弘告知记者,我国网络文学已构成从线上到线下、从PC端到移动端 、从文本阅览到IP开发、从对外翻译到在海外树立当地本乡化开展生态形式的多元化世界传达格式,成为中华文化走出去的亮丽手刺。无论是表现传统文化程门立雪的《天道图书馆》,源于东方神话传说故事的《巫神纪》,书写现代我国都市面貌和医学开展的《大医凌然》等网络小说,仍是《少年的你》《天盛长歌》等网文改编影视剧等,都在海外颇受欢迎。“网络文学要进一步讲好新时代我国故事 ,让读者在故事中了解我国精力、我国价值 、我国力量 。” 。
有统计数据标明,海外读者构成多元 ,学历层次较高,女人居多 。海外读者对我国功夫最感兴趣,占比达43.2%;对我国照料 、中医的重视度别离为40.5%和38%;约20至25%的读者还重视我国传统文学和书法。这背面是网文强壮的输出力度——除了对外授权出书实体书近3000部著作,晋江文学城2021海外版权输出签约数量超500部,中文在线出海作者数挨近2000名,输出语种包含英 、韩 、泰、德、西、俄 、法文等。《长干里》英文版在加拿大出书 ,《混沌剑神》上线日本Piccoma渠道 ,《穿越女遇到重生男》在韩国naver series渠道大火 ,同期冲到韩国动漫榜单第二位 。电视剧《司藤》获泰国播出渠道冠军 ,MyDramaList评分达8.8 ,在俄罗斯 、葡萄牙、西班牙等地广受称誉。电视剧《你是我的城池阵营》当选上海市“中华文化走出去”专项扶持资金项目,发行至日、韩 、新 、泰等多个国家和地区。
近年来 ,海外本乡化传达系统开始树立,国内网络文学网站纷繁建立海外渠道,打造海外付费订阅、打赏、月票等机制 ,翻译我国网络文学著作,招引本乡作者创造。其间,掌阅世界版iReader掩盖全球150多个国家和地区 ,40多个“一带一路”沿线国家;纵横海外渠道TapRead注册用户达100万;起点世界现在稀有十万海外作者……多家网文渠道经过出资海外网站 、文化传媒公司、出书社等方法 ,扩展我国网络文学世界“朋友圈”。